(资料图片仅供参考)
一、题文
诸葛亮挥泪斩马谡翻译,与之有关的题目:良弟谡,字幼常,以荆州从事随先主入蜀,除绵竹成都令,越希太守。才器过人,好论军计,丞相诸葛亮深加器异,先主临薨谓亮曰:“马谡言过其实,不可大用,君其察之!”亮犹谓不然,以谡为参军,每引见谈论,自昼达夜。 建兴六年,亮出军向祁山,时有宿将魏延、吴壹等,论者皆言以为宜令为先锋,而亮违众拔谡,统大众在前,与魏将张邰战于街亭,为邰所破,士卒离散。亮进无所据,退军还汉中。谡下狱物故,亮为之流涕。良死时年三十六,谡年三十九
二、解答
这个很好懂啊!马良的弟弟马谡,字幼常,以荆州从事的身份跟随刘备进四川,任绵竹成都令,越希太守。有过人的才华,喜欢讨论军事、计谋,丞相诸葛亮器重有佳,刘备临死跟诸葛亮说:“马谡言过其实,不能重用的,你要仔细考察他!”诸葛亮认为不对,让马谡当参军,经常召见他,通宵达旦的谈论事宜。建兴六年,诸葛亮出兵祁山,当时跟随的有宿将魏延、吴壹等,大家都认为他们适合当先锋,但诸葛亮力排众议提拔马谡,率领大军在前(当先锋),与魏将张邰在街亭大战,被张邰打败,部队溃散。诸葛亮进兵没有据点,只好退兵回汉中。马谡因此入狱死后,诸葛亮为他哭了。马良死时才三十六,马谡死时才三十九。有的地方怀疑原文有错。
本文到此结束,希望对大家有所帮助。